Blog

Titeuf ka palé créyol !

Sortie de la bande dessinée « TITEUF A LAFOLI ! » en créole des Antilles et « TITEUF GADYANM ! »en créole de La Réunion en même temps que leur version française « Titeuf à la folie ! » .
Il est très rare qu’une BD célèbre sorte dans une langue régionale en même temps que sa version originale en français !
A juste titre, l’éditeur martiniquais Caraïbéditions est heureux et fier de cette première !

La version créole du dernier « Titeuf » sera donc publiée en même temps que sa version originale en français le 30 août 2012 chez Glénat Editions.
L’éditeur Florent CHARBONNIER, son traducteur Robert CHILIN et son infographiste Jean-Pierre DAIVE ont travaillé dans le plus grand secret, durant les derniers mois, sur les planches d’un ouvrage qui n’était pas encore sorti en librairie. Généralement les versions traduites sortent plusieurs mois ou même plusieurs années après la sortie de l’album initial.
« Ce coup éditorial » n’aurait pu se faire sans la confiance que Glénat Editions et le dessinateur ZEP portent à l’équipe de Caraïbéditions.
Cet album est le second tome des aventures de Titeuf en créole après « Titeuf Chimen Lavi » sorti en 2008. A noter que la version en créole de la Réunion sortira également le 30 août, elle est intitulée « Titeuf Gadyanm ! ». Dans ce nouvel album, on découvrira que Titeuf a une nouvelle amoureuse, d’origine africaine.

  • Format : 215 x 293 mm, 48 pages, façonnage cartonné, EAN/ISBN : 9782723485227, Prix: 10.45€

En savoir plus : http://www.caraibeditions.fr/spip.php?rubrique8  http://www.glenatbd.com/bd/titeuf-tome-13-9782723485227.htm

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *